Bienvenidos a mi pagina. Aquí encontrareis una recopilación, enumeración o referencia a los álbumes que a lo largo de mi vida he ido acumulando. En otros casos tal vez solo mención o descripción de aquellos que por diversas causas considero relevantes y en mi opinión merece la pena destacar. Pongo toda esta información a vuestra disposición y si hay algo que os pudiera interesar o que os gustaría adquirir de entre los ejemplares que se citan en este espacio o estuviesen relacionados con el material aquí descrito, no dudéis en contactar conmigo. Yo procuraré proporcionaros los cauces para que podáis haceros con dichos ejemplares, si  ello fuese posible. También estoy abierto a opiniones y sugerencias. Espero que disfrutéis recorriendo este espacio y encontréis motivación en su contenido.

About me

My name is Luis Borrego and I was born in Madrid. I became a Beatles fan at the age of 13. It all started as a revelation when “Twist and Shout” EP and the album “Beatles For Sale” fell into my hands. They were brought as a gift by a sister of my mother who lived in London. Since then, I have always been interested in rock and Anglo-Saxon popular music. The discovery of the LP “The Freewheelin’ Bob Dylan” would come soon through my good friend JC, whose godmother lived in Biarritz. She bought her godson this awesome find, so impossible to spot in Spain at the time. Next came the single “Like A Rolling Stone” that a school mate lent me in the summer of ’66 along with the single “Gloria” performed by The Shadows Of Night. The last one already occupying one of the top ten spots on UK hits lists. That event changed my life forever. Vinyl records, especially the LP’s of those wonderful years, specifically, releases referred to as Anglo-Saxon popular music, have been for me objects of worship since the first drumbeat and first few sentences of “Like A Rolling Stone” resounded in my ears, altering my sense of perception. Nothing would ever be the same again.

Translating and understanding the lyrics by the Duluth Genius became a goal that I soon left, temporarily, for lack of the necessary basic knowledge of English. In those days, the only foreign language officially studied at school in Spain was French. My devotion to vinyl was forged at a time when the struggle for freedom and music and the message of the minstrels become essential in the life of any university fellow with a minimum of social consciousness, at least in my country. Having the album in your hands, reading the notes on the back cover and the lyrics, when included in the publication, were transcending the sound experience and gave meaning to the songs and the universe of the artist itself, songs expressing concerns, emotions and the feelings of a generation.

From that tumultuous period, though still happy, passionate and full of vitality, Rock evolved and represented for many of us a way of living and understanding the world. The discs were then, like books, bearers of soul and human thought and listening to them, touching them, reading them, and trying to analyze the ultimate meaning of the phonographic work was comforting or at least enlightening. Sometimes shocking. They generated a feeling likely to cause a strange pleasure of extreme intensity or uncontrollable pain emanating from the bottom of our guts as it made us aware of ourselves and the helplessness, powerlessness of human beings. It was almost like trying to capture the “memory of the world” within a plastic disc. However it was already in the 80s, more resolutely from 1985, when I became determined to collect vinyls and complete the official discography of the Beatles and also Bob Dylan, of which I had only purchased until then, 4 or 5 LP’s. Anyhow this would not involve any ignorance of his work which I always followed with interest and diligence, although not so much in depth. Other artists also related to Dylan’s work, and many others of several kinds, both American and British, were joining my arsenal. I became especially interested in British bands of the sixties, Pop and Folk Rock and its derivatives, as well as its roots, Rhythm and Blues, traditional blues and in particular the Mississippi Delta Blues singers. I also tried to include Rock in general and some jazz, though very poorly represented in my archives. At the end of the decade I looked back to the Madrid scene and included some other disks of Spanish bands or artists, such as Gabinete Caligary or Los Pecadores, although ultimately it was the new values that attracted me the most, focused very specifically in El Ultimo De La Fila (Quimi Portet and Manolo García) and its various formations, such as Los Rápidos and Los Burros. Some of Radio Futura and Flamenco singing, particularly Camaron, José Meneses and Manolo Caracol, gather on my shelves and even mythical representatives of the Hispanic couplet, as Concha Piquer, add to the hodgepodge, like the famous singer Carlos Gardel, the most universally popular and significantly outstanding performer of Argentinian Tango. New discoveries, such as Talking Heads, The Cure or R.E.M. and others not so well represented in numbers, such as Pixies, Stone Roses or Silencers, brought new blood to the sample, in my collection. After 1990, already in the digital age, with the birth of the minidisc and other forms of recording and playback, the volume of my vinyl acquisitions declined. However, I still watched for new releases of the most important artists in my personal hierarchy of artistic and musical values.

After 1999 I discovered the extent of the internet and the ability to get my hands on previously inaccessible unusual recordings through exchanges with other collectors who you could contact through Google newsgroups, such as or dylan.

That is how I came in 2004 to be part of a small collective which we refer to in a private and intimate way as the Dylan Traders Community. Thereafter I became a moderator, then administrator and finally co-founder of the Hungercity page, now defunct. Some of you who frequented that space or any other similar sites, may already know me as Luisbp51, the nickname with which I identified myself in these areas.

So I open a new stage with this blog, in which I intend to publicize the scope of the work of many of these artists, exposing my collection publicly and making available to any interested party the channels to gain certain copies, low coverage recordings and out of print or rarely accessible vinyls. I hope you find it useful and overall you can find here a place where you may have access to certain information concerning your interests as collectors and lovers of rock and popular music.

The Hypnotist Collector

Vamos John

Letras de las canciones del album “Tempest” [2012] de Bob Dylan

Doctor, doctor, dígame qué hora es
Otra botella vacía, otro centavo gastado.
Dio media vuelta y se alejó despacio
Le dispararon por la espalda y se desplomó.
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

De los muelles de Liverpool al barrio rojo de Hamburgo
O allá en las canteras con los Quarrymen
Tocando tanto para las más respetables audiencias, como para los del gallinero
Otro día en la vida, en el camino al final del viaje.
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Navegando a través de los vientos alisios con destino al sur
Con andrajos en la espalda como cualquier otro esclavo,
Ataron tus manos y sellaron tu boca
No había forma de salir de esa oscura y profunda caverna.
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Escuche las noticias hoy, oh muchacho
Arrastraron tu barco a la orilla.
Ahora la ciudad ha oscurecido, y se acabó la alegría,
Arrancaron su corazón y le abrieron en canal.
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Coge tus maletas y haz el equipaje
Vete ahora, no estarás lejos de equivocarte
Cuanto antes te vayas, más pronto has de volver
Has estado encerrado en una isla demasiado tiempo.
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Desacelera, vas demasiado rápido
Juntémonos ahora, acercate
Tus huesos están cansados, a punto de exhalar tu último aliento
Señor, tú sabes cuan difícil puede ser.
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Vamos John, continúa avanzando bajo la lluvia y la nieve
Toma la ruta de la derecha y ve donde los búfalos pastan libremente.
Te atraparán en una emboscada antes de que te des cuenta,
Ahora ya es demasiado tarde para navegar de vuelta a casa.
Irradia tu luz,
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Tigre, tigre, llama ardiente
Ruego al Señor por mi alma
En el bosque de la noche
Arropale y dejale dormir.

Irradia tu luz,
Sigue adelante,
Ardías con tal fulgor,
Vamos John.

Interesante, que en su versión en directo Dylan suprime las estrofas quinta y séptima, que de alguna manera cuestionaban cierta faceta del mítico John, y suaviza la cuarta estrofa moviendo el segundo verso a la cuarta linea, sustituyendolo por otro nuevo, y eliminando el cuarto verso original de forma que la estrofa queda definitivamente así:

Escuché las noticias hoy, oh muchacho
Pusieron una corona en su puerta
Ahora la ciudad ha oscurecido, y se acabó la alegría,
Arrastraron su barco a la orilla.

Mi agradecimiento a Edu Ducard por su aportación y consejos a la hora de seleccionar la acepción más conveniente respecto a ciertos versos cuya traducción al castellano resulta de dudosa aplicación en el lenguaje convencional.

El Coleccionista Hipnótico

Roll On John

Lyrics from Dylan album “Tempest” [2012]


Doctor, doctor, tell me the time of day
Another bottle’s empty, another penny spent
He turned around and he slowly walked away
They shot him in the back and down he went.
Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

From the Liverpool docks to the red-light Hamburg streets
Down in the quarry with the Quarrymen
Playing to the big crowds, playing to the cheap seats
Another day in the life on your way to your journey end.
Shine your light,
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

Sailin’ through the trade winds bound for the South
Rags on your back just like any other slave
They tied your hands and they clamped your mouth
Wasn’t no way out of that deep dark cave.
Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

I hear the news today, oh boy
They hauled your ship up on the shore
Now the city gone dark, there is no more joy
They tore the heart right out and cut him to the core.
Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

Put on your bags and get ’em packed
Leave right now, you won’t be far from wrong
The sooner you go the quicker you’ll be back
You’ve been cooped on an island far too long.
Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

Slow down you’re moving way too fast
Come together right now over me
Your bones are weary, you’re about to breathe your last
Lord, you know how hard that it can be.
Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

Roll on, John, roll through the rain and snow
Take the right-hand road and go where the buffalo roam
They’ll trap you in an ambush before you know
Too late now to sail back home.
Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.

Tyger, tyger burning bright
I pray the Lord my soul to keep
In the forest of the night
Cover him over and let him sleep.

Shine your light
Movin’ on
You burned so bright
Roll on, John.


© 2012 by Special Rider Music

Interesting, that in his live version Dylan suppresses the fifth and seventh stanzas, those which somehow questioned a certain facet of the mythical John, and he softens the fourth verse by moving the second line to the fourth one, replacing it with a new one, and eliminating the fourth original line so that the stanza is definitely left like this:

I heard the news today, oh boy
They put a wreath upon his door
Now the city gone dark, ain’t no more joy
They hauled his ship up on the shore.

The Hypnotist Collector

El Asesinato Más Repugnante

Letras de las canciones del último álbum de Bob Dylan “Rough And Rowdy Ways”

Fue un oscuro día en Dallas,
Noviembre del ’63.
Un día que pervivirá en la infamia. *[F. D. Roosevelt]
El Presidente Kennedy estaba en la cumbre.
Un buen día para vivirlo y un buen día para morir
Llevado al matadero como un cordero al sacrificio.
Les dijo: “Esperad un momento, muchachos ¿Sabéis quien soy?”
“Por supuesto que sí. Sabemos quien eres”.
Luego le volaron la cabeza
Mientras aún iba en el coche,
Derribado a tiros como a un perro
A plena luz del día.
Era cuestión de tiempo
Y era el momento conveniente.
Tenías deudas impagadas
Y hemos venido a cobrarlas.
Te mataremos con saña,
Sin respeto alguno.
Nos burlaremos de ti
Y te sorprenderemos
Escupiéndote a la cara.
Ya tenemos quien te sustituya. *[Lyndon B. Johnson]

El día que le volaron la sesera al rey
Miles miraban, pero nadie vió nada.
Sucedió tan deprisa, subitamente,
Allí mismo, a la vista de todos,
El mejor truco de magia
Nunca visto bajo el sol,
Perfectamente ejecutado,
Habilmente concluido,
Wolfman (Hombre Lobo), oh Wolfman,
Oh Wolfman, aulla… *[Wolfman Jack (famoso DJ, cf. American Graffiti), ¿A. Gingsberg?]
Rub-a-dub-dub, es un asesinato de lo más repugnante.

Silencio, hijitos,
Ya lo entenderéis.
Vienen Los Beatles,
Os cogerán de la mano. *[“I Want To Hold Your Hand”, primera canción de Los Beatles en alcanzar el Nº1 de las listas de exitos en USA]
Deslizaos por la barandilla,
Id a buscar vuestros abrigos,
Cruzad El Mersey en Ferry *[“Ferry ‘Cross The Mersey” de Gerry & The Pacemakers]
Rumbo a la garganta.
Tres vagabundos harapientos
Se acercan.
Recoged los pedazos
Y poned las banderas a media asta.
Yo iré a Woodstock, *[Agosto 1969]
Es La Era de Acuario. *[“Aquarius (Let The Sunshine In)” del album de 5th Dimension “The Age Of Aquarius”]
Luego iré a Altamont *[Diciembre 1969]
Y me sentaré junto al escenario.
Sacad la cabeza por la ventanilla, *[“Put your head out the window” => Despertar uno o espabilarse, recuperar el pleno dominio de los sentidos]
Dejad que los buenos tiempos fluyan, *[“Let The Good Times Roll” Ray Charles/B. B. King, The Cars]
Se está celebrando una fiesta
Más allá del Grassy Knoll. *[Colina cerca del lugar del magnicidio]

Apilad los ladrillos,
Verted el cemento. *[¿Masonería?]
No diga que Dallas no lo ama,
Sr. Presidente. *[“Well, Mr. President, You Can’t Say Dallas Doesn’t Love You!”, según los informes, últimas palabras dirigidas al presidente Kennedy antes de que le disparasen, pronunciadas por la esposa del gobernador de Dallas]
Pisad el acelerador a fondo,
Y metedle caña.
Intentad llegar al triple paso subterraneo, *[Intersección de calles donde Kennedy fue asesinado]
Cantante de cara negra,
Payaso de cara blanca, *[cf. “Love and Theft”]
Mejor no mostreis las caras
Cuando se haya puesto el sol.
Arriba en el Barrio Rojo
Tienen polis patrullando,
Viviendo una pesadilla en Elm Street. *[doble alusión, película y calle (cerca de donde Abraham Zapruder filmó su increíble película, en la curva de South Houston hacia Elm Street, última esquina que el presidente Kennedy doblaría en su vida)]

Si pasas por Deep Ellum, *[“Deep Ellum Blues”]
Guarda tu dinero en el zapato,
“No preguntes que puede hacer
Tu pais por tí”. *[Frase de JFK]
Dinero fácil,
Pasta para quemar.
En Dealey Plaza, dobla a mano izquierda, *[“Dealey Plaza”, lugar donde el Presidente JFK fue asesinado]
Yo iré en dirección al cruce, haciendo dedo, *[“Crossroad Blues”, Robert Johnson]
Al lugar donde fe, esperanza y caridad murieron.
Dispárale mientras corre, dispárale mientras puedas, *[“Shotgun”, Jr. Walker & the All Stars]
Prueba a disparar al hombre invisible. *[“The Invisible Man (1933)” película dirigida por James Whale, basada en la novela de H. G. Wells]
¡Adios Charlie!¡Adios Tío Sam! *[Vincent Minnelli, ¿La sombra de una duda de Hitchcock?]
“Francamente, señorita Scarlett,
Me importa un rábano”. *[“Lo que el viento se llevó”]
¿Cuál es la verdad? ¿Dónde fue a parar?
Pregúntadle a Oswald y a Ruby,
Ellos deben saberlo,
“Cierra la boca”, dijo la sabia y venerable lechuza,
El negocio es el negocio, y es el asesinato más repugnante.

¿Tommy, puedes oírme? Soy la Reina Ácida *[The Who]
Montado en una larga limusina Lincoln negra,
Viajo junto a mi esposa en el asiento de atrás,
Voy directo al más allá.
Me reclino a la izquierda, mi cabeza en su regazo.
Señor, he caído en una especie de trampa mortal,
Donde ni pedimos clemencia, ni existe la piedad.
Estamos justo al principio de la calle donde vives *[¿My Fair Lady?]
Mutilaron su cuerpo y le arrancaron los sesos,
¿Qué más podían hacer? Se cebaron en el dolor,
Pero su alma no estaba allí donde se suponía que debía estar,
Así es que durante los últimos 50 años han estado buscándola.
Libertad, oh, libertad, libertad sobre mi *[“Freedom, Oh Freedom”]
Odio tener que decírselo, señor, pero sólo los muertos son libres.
Mándame un poco de cariño, no me mientas, *[Little Richard]
Tira la pistola por la alcantarilla y lárgate.
Despierta, pequeña Susie, demos un paseo *[Everly Brothers, ¿Suze Rotolo?]
Por el río Trinity, mantengamos viva la esperanza,
Enciende la radio, no toques el dial.
Parkland Hospital está sólo a seis millas de aquí,
Me aturdes miss Lizzy, me llenaste de plomo, *[Larry Williams/The Beatles]
Esa bala mágica tuya se alojó en mi cabeza.
Soy cabeza de turco como Patsy Cline *[juego de palabras intraducible, “patsy” (cabeza de turco) es lo que dijo Oswald que era]
Nunca disparé a nadie de frente, ni por la espalda,
Tengo sangre en los ojos, sangre en mis oídos, *[“Blood In My Eyes”]
Nunca llegaré a la nueva frontera. *[famoso concepto de JFK, 1960]

La película de Zapruder, la ví la pasada noche, *[filmación muda en color de 8 mm, realizada por Abraham Zapruder con una cámara Bell & Howell, que registra el recorrido que hizo la limusina del Presidente Kennedy el 22 de Nov. de 1963 y el consiguiente magnicidio ocurrido en Dallas durante ese acto]
La he visto 33 veces, tal vez más.
Es vil y engañosa, cruel y mezquina,
La cosa más horripilante que hayas visto jamás.
Lo mataron una vez, y lo mataron dos veces
Lo mataron como si se tratase de un sacrificio humano.
El día que lo mataron alguien me comentó “hijo,
La era del Anticristo no ha hecho más que empezar”.
La Air Force One cruza la puerta de embarque,
Johnson jura a las 2:38.
Avísame cuando decidas tirar la toalla,
Es lo que es, y es el asesinato más repugnante.

¿Qué hay de nuevo, gatita? ¿Qué dije? *[Tom Jones/Burt Bacharach, Ray Charles]
Dije que el alma de una nación se ha desgarrado,
Que ha comenzado a entrar en una lenta decadencia,
Y que han pasado 36 horas desde el Día del Juicio. *[Robert Johnson]
Wolfman Jack (El Hombre Lobo Jack) con su don de lenguas
Sigue y sigue desgañitándose, a pleno pulmón.
Ponme una canción, Mr. Wolfman Jack (señor Hombre Lobo Jack),
Pónmela mientras paseo en mi flamante Cadillac,
Ponme “Only Good Men Die Young (Sólo los buenos mueren jóvenes)” *[Billy Joel, cf. “Foot Of Pride”]
Llévame al lugar donde ahorcaron a Tom Dooley, *[trad. folk song (Kingston Trio)]
Ponme “Saint James Infirmary (El Hospicio de San Jacobo)”, en la corte del rey Jacobo. *[trad. folk song (L. Armstrong), cf. “Blind Willie McTell”]
Si quieres recordarlo será mejor que anotes los nombres.
Ponme a Etta James también, ponme “I’d Rather Go Blind (Preferiría estar Ciega)”,
Ponla para el tipo de mente telepática.
Pon a John Lee Hooker, pon “Scratch My Back (Rascame la espalda)”,
Ponlo para ese propietario de un club de striptease llamado Jack. *[Jack Ruby (cf. “The Last Waltz”)]
A Guitar Slim sonando despacio,
Ponlo para mí y para Marilyn Monroe
Y, por favor, “Don’t Let Me Be Misunderstood (No me malinterpretes)”, *[Nina Simone/The Animals]
Ponla para la Primera Dama, tampoco ella se encuentra demasiado bien.
Pon a Don Henley, pon a Glenn Frey, *[The Eagles]
“Take It To The Limit (Llévalo al límite)” y déjalo sonar.
Ponla para Carl Wilson también,
“Mirando muy lejos en dirección a la avenida Gower”. *[“Desperados Under The Eaves” de W. Zevon, C. Wilson hace coros]
Pon “Tragedy (Tragedia)”, pon “Twilight Time (La hora del crepúsculo)”, *[Bee Gees, The Platters]
“Take Me Back To Tulsa (Llévame de vuelta a Tulsa)”, al escenario del crimen, *[Bob Wills]
Pon alguna otra y “Another One Bit The Dust (Otro que muerde el polvo)”, *[Queen]
Pon “The Old Rugged Cross (La Vieja y Gastada Cruz)” e “In God We Trust (En Dios confiamos)”, *[himno gospel, Dead Kennedys album]
“Ride The Pink Horse (Cabalga el caballo rosa)” por ese largo y solitario camino, *[“Ride The Pink Horse (1947)” película de Robert Montgomery con guión de Ben Hecht, basada en la novela negra del mismo título escrita por Dorothy B. Hughes (la película trata principalmente sobre el anhelo de una vida mejor que resulta inalcanzable y ha dado lugar a una frase hecha en inglés refiriéndose a tal circunstancia); Long, lonesome road alude a unos versos de “Lonesome Road Blues” de Bill Monroe]
Quédate allí y espera hasta que su cabeza explote.
Pon “Mistery Train (El tren del misterio)” para el señor Misterio, *[Elvis/Sun Ra]
El tipo que cayó muerto como un árbol sin raíces,
Ponla para el Reverendo, ponla para el Pastor, *[¿Reverend Gary Davis? “Baby, Let Me Follow You Down”; “for the Pastor” ¿Little Richard? Después de haberse convertido a la fé católica en 1957 -“Born Again (renacido)”- Penniman se matricula en el Oakwood College de Huntsville, Alabama, para estudiar teología; una universidad perteneciente a la Iglesia Adventista del Séptimo Día cuyo alumnado y profesorado era en su mayoría de color. Penniman vuelve a la música secular a principios de los años ’60. Finalmente es ordenado ministro en 1970 y reanuda las actividades evangélicas en 1977.]
Ponla para el perro sin dueño, *[¿La Voz de su Amo?]
Pon a Oscar Peterson, pon a Stan Getz
Pon “Blue Skies (Cielo azul)”, pon a Dickey Betts *[Allman Brothers Band]
Pon a Art Pepper, Thelonious Monk
Charlie Parker y toda esa mierda,
Toda esa mierda y “All That Jazz (Todo ese jazz)”. *[Musical “Chicago”, cf. “All That Jazz” película de Bob Fosse]
Pon algo para el hombre de los pájaros de Alcatraz, *[cf. “The Birdman Of Alcatraz (El Hombre de Alcatraz)”, Burt Lancaster]
Pon a Buster Keaton, pon a Harold Lloyd
Pon a Bugsy Siegel, pon “Pretty Boy Floyd” *[Woody Guthrie]
Juega con los números, baraja todas las probabilidades *[Floyd murió un 22 de noviembre]
Pon “Cry Me A River (Llora como un río)” para el Señor de los dioses, *[Julie London]
Pon “Number 9 (Número nueve)”, pon el número seis *[The Beatles/Jimi Hendrix “If 6 Was 9”]
Ponlo para Lindsey y Stevie Nicks, *[Fleetwood Mac]
Pon a Nat King Cole, pon “Nature Boy (Chico de la naturaleza)”
Pon “Down in the Boondocks (Allá en el quinto pino)” para Terry Malloy, *[Joe South, Brando en “On The Waterfront (La ley del Silencio)”]
Pon “It Happened One Night (Sucedió una Noche)” y “A Night Of Sin (Una noche de pecado)”, *[Capra, Elvis]
Hay doce millones de almas escuchando,
Pon “El Mercader de Venecia”, pon “The Merchants Of Death (Los mercaderes de la muerte)”, *[“Merchants of Death” fue un epíteto utilizado en los EE. UU. en la década de 1930 para atacar a las industrias y bancos que suministraron y financiaron la Primera Guerra Mundial (entonces llamada la Gran Guerra)]
Pon “Stella by Starlight (Stella a la luz de las estrellas)” para Lady Macbeth. *[Shakespeare]
No se preocupe Sr. Presidente, la ayuda está en camino,
Sus hermanos ya están llegando, y lo pagarán caro en el infierno.
¿Hermanos? ¿Qué hermanos? ¿Qué es eso del infierno?
Dígales que les estamos esperando, que vengan; también los atraparemos.
“Love Field” es donde aterrizó su avión, *[aeropuerto de Dallas]
Pero ya nunca volvió a despegar. *[con él, se entiende]
Fue un espectáculo duro de seguir, sin parangón alguno,
Lo inmolaron en el altar del sol naciente
Pon “Misty (Neblina)” para mí y “That Old Devil Moon (Esa vieja luna diabólica)”, *[Johnny Mathis, Petula Clark, cf. Play “Misty” For Me, Clint Eastwood]
Pon “Anything Goes (Todo Vale)” y “Memphis in June (Memphis en Junio)”, *[Cole Porter, Nina Simone, cf. “Tight Connection To My Heart”]
Pon “Lonely At The Top (Solitario en la cumbre)” y “Lonely Are the Brave (Los valientes andan solos)”, *[Randy Newman, película de Kirk Douglas]
Ponlas para Houdini removiendose en su tumba,
Pon a Jelly Roll Morton, pon “Lucille”, *[Little Richard]
Pon “Deep in a Dream (En el fondo de un sueño)” y pon “Drivin’ Wheel (Rueda que te lleva)”, *[Chet Baker, blues standard]
Pon “Claro de Luna (Sonata de medianoche en fa sostenido)”, *[Beethoven]
Y “Key To The Highway (la Clave para la autopista)” del rey de la armónica. *[Little Walter]
Pon “Marchin’ Through Georgia (Marcha sobre Georgia)” y “Dumbarton’s Drum (Los tambores de Dumbarton)”, *[canciones tradicionales, la segunda de origen escocés]
Pon “Darkness (Oscuridad)” y la muerte llegará cuando llegue, *[¿Eminem?¿Leonard Cohen?]
Pon “Love Me or Leave Me (Quiéreme o déjame)” del gran Bud Powell
Pon “The Blood Stained Banner (La bandera salpicada de sangre)”,
Pon “Murder Most Foul (El asesinato más repugnante)”.

NOTA: La gran mayoría de las anotaciones al margen en este documento, así como una enorme cantidad de giros del castellano empleados en esta traducción, deben su origen al trabajo previo de Tony Kuratty (Antonio Curado)… Algunas otras frases se han inspirado o son casualmente coincidentes con la traducción de Jefferson Davis disponible en YouTube. Por último, algunos versos emplean acepciones provenientes de una primitiva traducción de mi amigo José Alias, escritor y admirador de Bob Dylan.

El Coleccionista Hipnótico

Murder Most Foul

Bob Dylan’s Last Album “Rough And Rowdy Ways” Lyrics


‘Twas a dark day in Dallas – November ’63
The day that will live on in infamy *[F. D. Roosevelt]
President Kennedy was riding high
A good day to be living and a good day to die
Being led to the slaughter like a sacrificial lamb
Say wait a minute boys, do you know who I am?
Of course we do, we know who you are
Then they blew off his head when he was still in the car
Shot down like a dog in broad daylight
‘Twas a matter of timing and the timing was right
You got unpaid debts and we’ve come to collect
We’re gon’ kill you with hatred and without any respect
We’ll mock you and shock you, and we’ll put it in your face
We’ve already got someone here to take your place *[Lyndon B. Johnson]

The day that they blew out the brains of the king
Thousands were watching, no one saw a thing
It happened so quickly – so quick by surprise
Right there in front of everyone’s eyes
Greatest magic trick ever under the sun
Perfectly executed, skillfully done
Wolfman, oh wolfman, oh wolfman, howl *[Wolfman Jack (well known DJ, cf. American Graffiti), A. Gingsberg?]
Rub a dub dub – it’s murder most foul

Hush li’l children, you’ll soon understand
The Beatles are coming they’re gonna hold your hand *[“I Want To Hold Your Hand”, first Beatles song to reach #1 on the US hit charts]
Slide down the bannister, go get your coat
Ferry ‘cross the Mersey and go for the throat *[Gerry & The Pacemakers]
There’s three bums comin’ all dressed in rags
Pick up the pieces and lower the flags
I’m going to Woodstock, *[August 1969]
It’s the Aquarian Age *[“Aquarius (Let The Sunshine In)” from 5th Dimension album “The Age Of Aquarius”]
Then I’ll go over to Altamont *[December 1969]
And sit near the stage
Put your head out the window, let the good times roll *[Ray Charles/B. B. King, The Cars]
There’s a party going on behind the grassy knoll *[Hill near the site of the assassination]
Stack up the bricks and pour the cement *[Masonry?]
Don’t say Dallas don’t love you, Mr. President *[Reportedly the last words spoken to President Kennedy before shots were fired, delivered by Dallas governor’s wife]
Put your foot in the tank and step on the gas
Try to make it to the triple underpass *[Intersection of streets where Kennedy was killed]
Black face singer – white face clown *[cf. “Love and Theft”]
Better not show your faces after the sun goes down
Up in the red-light district they got cop on the beat
Living in a nightmare on Elm Street *[Double allusion, film and street (near where Abraham Zapruder shot his incredible film, up at the bend from South Houston onto Elm, the last corner that President Kennedy would turn in his life)]
When you’re down on deep Ellum put your money in your shoe *[“Deep Ellum Blues”]
Don’t ask what your country can do for you *[JFK sentence]
Cash on the barrel head, money to burn
Dealey Plaza, make a left hand turn *[place where President JFK was murdered]
I’m going to the crossroads, gonna flag a ride *[“Crossroad Blues”, Robert Johnson]
That’s the place where Faith, Hope and Charity died
Shoot ’em while he runs, boy, shoot ’em while you can *[“Shotgun”, Jr. Walker & the All Stars]
See if you can shoot the Invisible Man *[“The Invisible Man (1933)” film directed by James Whale, based on H.G. Wells novel]
Goodbye, Charlie, goodbye Uncle Sam *[Vincent Minnelli, Hitchcock’s “The Shadow of A Doubt”?]
Frankly, Miss Scarlet, I don’t give a damn *[“Gone With The Wind”]
What is the truth and where did it go
Ask Oswald and Ruby – they oughta know
Shut your mouth, says the wise old owl
Business is business and it’s murder most foul

Tommy can you hear me? I’m the Acid Queen *[The Who]
I’m ridin’ in a long black Lincoln limousine
Ridin’ in the back seat, next to my wife
Heading straight on into the afterlife
I’m leaning to the left, got my head in her lap
Oh Lord, I’ve been led into some kind of a trap
Where we ask no quarter, and no quarter do we give
We’re right down the street from the street where you live *[My Fair Lady?]
They mutilated his body and took out his brain
What more could they do, they piled on the pain
But his soul was not there where it was supposed to be at
For the last fifty years they’ve been searching for that
Freedom, oh freedom, freedom over me *[“Freedom, Oh Freedom”]
Hate to tell you, Mister, but only dead men are free
Send me some loving – tell me no lie *[Little Richard]
Throw the gun in the gutter and walk on by
Wake Up, Little Suzie, let’s go for a drive *[Everly Brothers, Suze Rotolo?]
Cross the Trinity River, let’s keep hope alive
Turn the radio on, don’t touch the dials
Parkland Hospital’s only six more miles
You got me Dizzy Miss Lizzy, you filled me with lead *[Larry Williams/The Beatles]
That magic bullet of yours has gone to my head
I’m just a patsy like Patsy Cline *[“patsy” (scapegoat) is what Oswald said he was]
I never shot anyone from in front or behind
Got blood in my eyes, got blood in my ear *[“Blood In My Eyes” from “World Gone Wrong” album]
I’m never gonna make it to the New Frontier *[Famous JFK concept, 1960]

Zapruder’s film I seen night before *[silent 8mm color motion picture sequence shot by Abraham Zapruder with a Bell & Howell home-movie camera, as President Kennedy’s motorcade passed through Dealey Plaza in Dallas, TX on November 22, 1963. Unexpectedly, it ended up capturing JFK subsequent assassination that occurred during that act]
Seen it thirty three times, maybe more
It’s vile and deceitful – it’s cruel and it’s mean
Ugliest thing that you ever have seen
They killed him once, they killed him twice
Killed him like a human sacrifice
The day that they killed him, someone said to me, “Son,
The age of the anti-Christ has just only begun.”
Air Force One coming in through the gate
Johnson sworn in at two thirty-eight
Let me know when you decide to throw in the towel
It is what it is and it’s murder most foul

What’s New Pussycat – wha’d I say *[Tom Jones/Burt Bacharach, Ray Charles]
I said the soul of a nation been torn away
And It’s beginning to go down into a slow decay
And that it’s thirty-six hours past judgment day *[Robert Johnson]
Wolfman Jack, he’s speaking in tongues
He’s going on and on at the top of his lungs
Play me a song, Mr. Wolfman Jack
Play it for me in my long Cadillac
Play that Only The Good Die Young *[Billy Joel, cf. “Foot Of Pride”]
Take me to the place where Tom Dooley was hung *[trad. folk song (Kingston Trio)]
Play St. James Infirmary in the court of King James *[trad. folk song (L. Armstrong), cf. “Blind Willie McTell”]
If you want to remember, better write down the names
Play Etta James too, play I’d Rather Go Blind
Play it for the man with the telepathic mind
Play John Lee Hooker play Scratch My Back
Play it for that strip club owner named Jack *[Jack Ruby (cf. “The Last Waltz”)]
Guitar Slim – Goin’ Down Slow
Play it for me and for Marilyn Monroe
And please, Don’t Let Me Be Misunderstood *[Nina Simone/The Animals]
Play it for the First Lady, she ain’t feeling that good
Play Don Henley – play Glenn Frey *[The Eagles]
Take it to the Limit and let it go by
And play it for Carl Wilson, too
Lookin’ far, far away down Gower Avenue *[“Desperados Under The Eaves” by W. Zevon, C. Wilson does backing vocals]
Play Tragedy, play Twilight Time *[Bee Gees, The Platters]
Take Me Back to Tulsa to the scene of the crime *[Bob Wills]
Play another one and Another One Bites the Dust *[Queen]
Play the Old Rugged Cross and in God We Trust *[Gospel anthem, Dead Kennedys album]
Ride the Pink Horse down that Long, Lonesome Road *[“Ride The Pink Horse (1947)” movie by Robert Montgomery with Ben Hecht’s screenplay, based on the noir novel of the same title written by Dorothy B. Hughes (the film is mainly about the longing for a better life that is unattainable and has given rise to an American saying referring to such circumstance); Long, Lonesome Road alludes to Bill Monroe’s “Lonesome Road Blues”]
Stand there and wait for his head to explode
Play Mystery Train for Mr. Mystery *[Elvis/Sun Ra]
The man who fell down dead, like a rootless tree
Play it for the Reverend, play it for the Pastor *[Reverend Gary Davis? “Baby, Let Me Follow You Down”; “for the Pastor” Little Richard? …After being born again in 1957, Penniman enrolled at Oakwood College in Huntsville, Alabama, a mostly colored people Seventh-Day Adventist college, to study theology. Penniman returned to secular music in the early 1960s. He was eventually ordained a minister in 1970 and resumed evangelical activities in 1977]
Play it for the dog that’s got no master *[His Master’s Voice?]
Play Oscar Peterson and play Stan Getz
Play Blue Sky, play Dickie Betts *[Allman Brothers Band]
Play Art Pepper, play Thelonious Monk
Charlie Parker and all that junk
All that junk and All That Jazz *[“Chicago” Musical, cf. “All That Jazz” movie by Bob Fosse]
Play something for The Birdman of Alcatraz *[movie by John Frankenheimer w/Burt Lancaster]
Play Buster Keaton play Harold Lloyd
Play Bugsy Siegel play Pretty Boy Floyd
Play all the numbers, play all the odds *[Floyd died on November 22]
Play Cry Me A River for the Lord of the Gods *[Julie London]
Play number nine, play number six *[The Beatles/Jimi Hendrix “If 6 Was 9”]
Play it for Lindsey and Stevie Nicks *[Fleetwood Mac]
Play Nat King Cole, play Nature Boy
Play Down in the Boondocks for Terry Malloy *[Joe South, Brando in “On The Waterfront”]
Play It Happened One Night and One Night of Sin *[Capra, Elvis]
There’s twelve million souls that are listening in
Play the Merchant of Venice, play the merchants of death *[“Merchants of Death” was an epithet used in the U.S. in the 1930s to attack industries and banks that supplied and funded World War I (then called the Great War)]
Play Stella by Starlight for Lady Macbeth *[Shakespeare]
Don’t worry Mr. President, help’s on the way
Your brothers are comin’, there’ll be hell to pay
Brothers? What brothers? What’s this about hell?
Tell ’em we’re waitin’- keep coming – we’ll get ’em as well
Love Field is where his plane touched down *[Dallas airport]
But it never did get back up off of the ground
Was a hard act to follow, second to none
They killed him on the altar of the Rising Sun
Play Misty for me and that Old Devil Moon *[Johnny Mathis, Petula Clark, cf. “Misty” by Clint Eastwood]
Play Anything Goes and Memphis in June *[Cole Porter, Nina Simone, cf. “Tight Connection To My Heart”]
Play Lonely at the Top and Lonely Are the Brave *[Randy Newman, Kirk Douglas’ movie]
Play it for Houdini spinning around in his grave
Play Jelly Roll Morton, play Lucille *[Little Richard]
Play Deep in a Dream and play Drivin’ Wheel *[Chet Baker, blues standard]
Play Moonlight Sonata in F sharp *[Beethoven]
And Key to the Highway by the king of the harp *[Little Walter]
Play Marchin’ Through Georgia and Dumbarton’s drum* [Traditional songs, the 2nd one of Scottish origin]
Play Darkness and death will come when it comes *[Eminem? Leonard Cohen?]
Play Love Me or Leave Me by the great Bud Powell
Play the Blood Stained Banner – play Murder Most Foul


© 2020 by Special Rider Music

Cayo Hueso (Pirata Filósofo)

Key West (Cayo Hueso)

Letras de las canciones del último álbum de Bob Dylan “Rough And Rowdy Ways”

McKinley gritó, McKinley aulló
El doctor dijo, “McKinley, la muerte está al acecho,
Habla ahora si tienes algo que confesar”
Escuché todo al respecto, el tipo se consumía lentamente
Lo escuché en la radio inalámbrica
Desde lo más recóndito de este mundo, allá en Cayo Hueso

Busco el amor, la inspiración
En esa estación de radio pirata
Que llega de Luxemburgo y Budapest
Una señal de radio tan clara como uno pueda imaginar
Estoy tan profundamente enamorado que apenas logro ver
Allá en la llanura, allá en Cayo Hueso

Cayo Hueso es el lugar idoneo donde estar
Si buscas la inmortalidad
Continúa en la carretera, sigue la señal de la autopista
Cayo Hueso es agradable y está bien
Si perdiste la cabeza, allí la encontrarás
Cayo Hueso se divisa al horizonte

Nací en el lado equivocado de la vía del tren
Como Ginsberg, Corso y Kerouac
Como Louie y Jimmy y Buddy y todos los demás
Puede que no sea lo que debo hacer
Pero me quedaré contigo pase lo que pase
Allá en la llanura, en el corazón de Cayo Hueso

Tengo ambos pies bien plantados en el suelo
Mi mano derecha en alto con el pulgar hacia abajo
Así es la vida, así es la felicidad
Las flores de hibisco crecen por doquier aquí
Si vas a llevar una, póntela detrás de la oreja
Allá al fondo, en el corazón de Cayo Hueso

Cayo Hueso es el lugar a donde ir
Allá en el Golfo de México
Más allá del mar, más allá de las arenas movedizas
Cayo Hueso es la puerta de entrada
A la inocencia y la pureza
Cayo Hueso, Cayo Hueso es la tierra encantada

Nunca he vivido en la tierra de Oz
Ni malgasté mi tiempo en una causa indigna
Hace mucho calor en este lugar y no puedes llevar demasiada ropa
Las diminutas flores de una planta tóxica
Pueden desquiciarte, me gustaría ayudarte pero no puedo
Allá en la llanura, en el corazón de Cayo Hueso

Las palmeras Caryota (1) y los árboles de orquídeas
Pueden provocarte una sangrante enfermedad cardíaca
La gente me dice que debería probar un poco de ternura
Amelia Street, Bay View Park
Caminando entre las sombras después del anochecer
Allá abajo, en el corazón de Cayo Hueso

Toco espirituales gumbo limbo (2)
Conozco todos los rituales hindúes
La gente me dice que estoy realmente bendecido
Las buganvilleas florecen en verano y primavera
El invierno aquí es algo desconocido
Allá en la llanura, en el corazón de Cayo Hueso

Cayo hueso es un lugar bajo el sol
Fuera del alcance de los radares, bajo la amenaza de las pistolas
Permances a la izquierda y luego acabas inclinandote a la derecha
Siente la luz del sol en tu piel
Y las virtudes curativas del viento
Cayo Hueso, Cayo Hueso es la tierra de la luz

Donde quiera que vaya, donde sea que deambule
Nunca me alejo gran cosa de la casa del convento
Hago lo que creo que es lo correcto, lo que creo que es lo mejor
“Mystery Street (la calle del Misterio)” de “Mallory Square (la Plaza Mallory)”
Truman tenía su Casa Blanca allí
Rumbo este, rumbo oeste
En el corazón de Cayo Hueso

Con doce años me pusieron un traje,
Me obligaron a casarme con una prostituta
Había flecos dorados en su vestido de novia
Esa es mi historia, pero no termina ahí
Ella todavía es linda y seguimos siendo amigos
Allá al fondo, en el corazón de Cayo Hueso

Juego a dos bandas en mi propio beneficio
Sintonizando esa señal de radio pirata
Escuché las noticias, escuché tu última petición
“Fly around my Pretty Little Miss (Vuela alrededor de Mi Linda Señorita)” (3)
No amo a nadie, dame un beso
Allá al fondo, en el corazón de Cayo Hueso

Cayo Hueso es el lugar donde estar
Si buscas la inmortalidad
Cayo Hueso es el paraíso celestial
Cayo Hueso es agradable y conveniente
Si pierdes la cabeza, allí la encontrarás
Cayo Hueso se divisa al horizonte

El Coleccionista Hipnótico


(1) Fishtail Palms => Caryota [también conocida como Fishtail Palm (Palmera de Cola de Pescado)] es un género de plantas tropicales con trece especies diferentes, perteneciente a la familia de las palmeras (Arecaceae). Es el único género de la familia que tiene verdaderas hojas bipinnadas. Se trata de una planta tóxica. Toda la planta contiene cristales de oxalato de calcio en forma de agujas que si se mastican o se comen pueden producir una sensación de ardor en la boca. El contacto con la piel puede provocar ardor, picazón y dermatitis severa.

(2) Gumbo limbo espirituals => Cánticos espirituales de los nativos de las islas situadas al sur de Florida. Gumbo limbo se refiere al arbol de donde se extrae el caucho o la esencia de trementina (aguarrás), y es el nombre popular que los nativos dieron a la especie arbórea “Bursera simaruba”, conocida así mismo como chaca. Se trata de una especie propia de las regiones tropicales de las Américas, desde el sur de Florida hasta México y del Caribe hasta Brasil y Venezuela.

(3) “Fly around my Pretty Little Miss” => Canción folk tradicional ya grabada allá por los años 20. Entre las primeras grabaciones de este tema se encuentra una versión de la “Frank Blevins And His Tar Hell Rattlers String Band (Banda de Cuerdas de Frank Blevins y sus Cascabeles del Infierno de Alquitrán)” del condado de Ashe, en Carolina del Norte. El nombre de la banda fué improvisado durante la sesión de grabación de Columbia en la ciudad de Atlanta en 1927, en la que intervinieron el jóven violinista de 16 años Frank Blevins, su hermano mayor y guitarrista Ed Blevins y el instrumentista Fred Miller a cargo del banjo. La forma de tocar de la banda se inspiró al parecer en unos tragos de licor de maíz tomados de una conveniente jarra. Recientemente, este mismo año, ha sido grabada por Gillian Welch (con la colaboración de David Rawlings) e incluída en un álbum titulado “All The Good Times (2020)”, en el que además versionan “Oh Babe It Ain’t No Lie”, “Señor” y “Abandoned Love”.

Dibujo capturado del vídeo de Key West (Cayo Hueso) de Bob Dylan en Youtube

Algunos comentarios interesantes (acertados o no) de los usuarios sobre esta canción, encontrados en la web de Songfacts:

Barry Mccollom de Plano, Tx:

Solo algunas ideas que he ido anotando mientras leía algo sobre “Key West (Philosopher Pirate)”. El primer verso está sacado de unos renglones de una canción de hacia 1926, “White House Blues”, grabada por Charlie Poole y los North Carolina Ramblers. Se refiere al asesinato de McKinley y la posterior administración de Theodore Roosevelt. El trabajo de Dylan de estos últimos tiempos está plagado de referencias a diferentes estrofas que tienen su origen en canciones antiguas. Para mí, investigar estas pequeñas gemas ha sido una fuente de placer y también una forma de educación. Dylan tiene un conocimiento enciclopédico que imparte de forma indirecta, alusiva y elusiva. Se ha explicado ya que el verso sobre casarse con una prostituta se refiere probablemente al profeta Oseas y su esposa Gomer, que era una mujer infiel. A los 12 años de edad es más o menos cuando se celebra el bar mitzvah. ¿Se está refiriendo Dylan a la religión de su familia de origen? Quizás. El otro verso que no acabo de entender es ese de “Cayo Hueso se divisa al horizonte”. Una explicación que me gusta es que esta isla refugio y paraíso siempre está ahí frente al viajero itinerante, continuamente retrocediendo ante la vista como un espejismo vacilante allá en la distancia. El acordeón lastimero y la duración de la canción se prestan al efecto hipnótico de la imaginería del calor y las flores exóticas. Otro “Shelter From The Storm (Refugio contra la tormenta)” … “si has perdido la cabeza, allí la encontrarás”.

Jm de Szeged, Hungría:

Sobre ‘casarse con una prostituta a los 12’, ¿no se trataba de su bar mitzvah, algo que forma parte de la religión judía? Tened esto en cuenta, “obligado a casarme” y “seguimos siendo amigos”. ¿No es bonito… ? — Y, por cierto, McKinley era el nombre de Muddy Waters, aunque no veo ninguna otra conexión con Muddy aquí.

Pj de Sf:

El verso sobre McKinley es una ligera reescritura de líneas de “White House Blues”, una canción popular de Charlie Poole y otros, sobre el asesinato de McKinley en 1901, otra canción como “Murder Most Foul” sobre un presidente estadounidense asesinado. “Jimmy” también podría referirse a Jimmy Rogers, quien escribió la canción de la que obtiene su título el álbum de Dylan, “My Rough and Rowdy Ways”.

John W de Escocia:

La canción comienza con el médico preguntándole a McKinley si tiene algo que confesar. McKinley fue un presidente de los Estados Unidos que fue asesinado y me parece que hace referencia a “Murder Most Foul”. McKinley se describió a sí mismo como el presidente del pueblo, como Kennedy. Sin embargo, también fue responsable de la guerra hispanoamericana y conquistó y colonizó Cuba, Puerto Rico, Hawai y las Filipinas para los EE. UU. Y más tarde resultó estar estrechamente asociado a los intereses de las grandes empresas.

Key West es el punto más cercano a la isla de Cuba en los Estados Unidos y tenía una población cubana significativa. Tiene una base naval y fue de cierta importancia durante la Guerra Hispanoamericana. También fue relevante durante la crisis de los misiles cubanos en la era de Kennedy. Tras el asesinato, el FBI y más tarde la CIA, se organizaron para proteger (sic) al presidente, lo que ofrece otro vínculo con el asesinato más repugnante. De modo que McKinley también era un “hombre de muchas contradicciones”.

Creo que esta canción trata sobre un paraíso envenenado donde los ricos y famosos han ido a “llevar flores de hibisco en el pelo” y a “vestir más ropa de la necesaria frente al calor”. Y “nadie tiene que pensar demasiado en Desolation Row”.

Viejo puente de Pigeon Key (Cayo Pichón)

Al parecer lo de ser obligado a casarse con una prostituta a los 12 años también podría hacer referencia a una costumbre habitual durante los siglos XVII y XVIII en algunos países de Europa que consistía en obligar a menores delincuentes convictos a casarse con prostitutas, ofreciéndoles la libertad a cambio, con la única condición de que aceptasen dicha imposición.

Como interesante referencia, podéis seguir el siguiente enlace:

Puente de la Autopista de Pigeon Key (Cayo Pichón)

Key West (Philosopher Pirate)

Key West

Bob Dylan’s Last Album “Rough And Rowdy Ways” Lyrics


McKinley hollered – McKinley squalled
Doctor said McKinley – death is on the wall
Say it to me if you got something to confess
I heard all about it – he was going down slow
Heard it on the wireless radio
From down in the boondocks – way down in Key West

I’m searchin’ for love and inspiration
On that pirate radio station
It’s comin’ out of Luxembourg and Budapest
Radio signal clear as can be
I’m so deep in love I can hardly see
Down in the flatlands – way down in Key West

Key West is the place to be
If you’re lookin’ for immortality
Stay on the road – follow the highway sign
Key West is fine and fair
If you lost your mind, you’ll find it there
Key West is on the horizon line

I was born on the wrong side of the railroad track
Like Ginsberg, Corso and Kerouac
Like Louie and Jimmy and Buddy and all of the rest
It might not be the thing to do
But I’m stickin’ with you through and through
Down in the flatlands – way down in Key West

I got both my feet planted square on the ground
Got my right hand high with the thumb down
Such is life – such is happiness
Hibiscus flowers grow everywhere here
If you wear one put it behind your ear
Down on the bottom – way down in Key West

Key West is the place to go
Down by the Gulf of Mexico
Beyond the sea – beyond the shifting sand
Key West is the gateway key
To innocence and purity
Key West – Key West is the enchanted land

I’ve never lived in the land of Oz
Or wasted my time with an unworthy cause
It’s hot down here and you can’t be overdressed
The tiny blossoms of a toxic plant
They can make you dizzy – I’d like to help ya but I can’t
Down in the flatlands – way down in Key West

The fishtail palms (1) and the orchid trees
They can give you the bleedin’ heart disease
People tell me – I oughta try a little tenderness
Amelia Street – Bay View Park
Walkin’ in the shadows after dark
Down under – way down in Key West

I play the gumbo limbo spirituals (2)
I know all the Hindu rituals
People tell me that I’m truly blessed
Bougainvillea bloomin’ in the summer and spring
Winter here is an unknown thing
Down the flatlands – way down in Key West

Key West is under the sun
Under the radar – under the gun
You stay to the left and then you lean to the right
Feel the sunlight on your skin
And the healing virtues of the wind
Key West – Key West is the land of light

Wherever I travel – wherever I roam
I’m not that far from the convent home
I do what I think is right – what I think is best
Mystery Street off Mallory Square
Truman had his White House there
Eastbound – westbound
Way down in Key West

Twelve years old and they put me in a suit
Forced me to marry a prostitute
There were gold fringes on her wedding dress
That’s my story but not where it ends
She’s still cute and we’re still friends
Down in the bottom – way down in Key West

I play both sides against the middle
Pickin’ up that pirate radio signal
I heard the news – I heard your last request
“Fly Around my Pretty Little Miss” (3)
I don’t love nobody – gimme a kiss
Down at the bottom – way down in Key West

Key West is the place to be
If you’re lookin’ for immortality
Key West is paradise divine
Key West is fine and fair
If you lost your mind you’ll find it there
Key West is on the horizon line


© 2020 by Special Rider Music

(1) Caryota [also known as Fishtail Palm] is a genus of tropical plants with thirteen different species, belonging to the palm family (Arecaceae). It is the only genus in the family that has true bipinnate leaves. It is a toxic plant. The whole plant contains calcium oxalate crystals in the form of needles that if chewed or eaten can cause a burning sensation in the mouth. Contact with the skin can cause burning, itching and severe dermatitis.

(2) Gumbo limbo spirituals = Spiritual chants from South Florida islands natives. Gumbo limbo refers to the tree from which the rubber or the turpentine essence are extracted, and it is the popular name that the natives gave to the tree species “Bursera simaruba”, also known as Chaca. It’s a kind of species typical of the tropical regions of the Americas, from southern Florida to Mexico and the Caribbean to Brazil and Venezuela.

(3) “Fly Around my Pretty Little Miss” = Traditional folk song already recorded back in the 1920s. Among the first recordings of this song is a version of the “Frank Blevins And His Tar Hell Rattlers String Band” from Ashe County, North Carolina. The name of the band was improvised during the Columbia recording session in the city of Atlanta in 1927, in which the 16-year-old violinist Frank Blevins, his older brother and guitarist Ed Blevins and the instrumentalist Fred Miller on the banjo were the performers. The band’s playing was apparently inspired by shots of corn liquor taken from a convenient jug. Recently, this year, it was recorded by Gillian Welch (with David Rawlings collaboration) and included in an album titled “All The Good Times (2020)”, in which they also cover “Oh Babe It Ain’t No Lie”, “Senor” and “Abandoned love.”

Drawing captured from Bob Dylan’s Key West video on Youtube

Some interesting comments from users (right or wrong) found about this song on Songfacts website:

Barry Mccollom from Plano, Tx:

Just a few insights I have picked up while reading about “Key West(Philosopher Pirate)”. The first verse is pulling lines from a 1926 era song “White House Blues” recorded by Charlie Poole and the North Carolina Ramblers. It is referring to the McKinley Assassination and the subsequent Theodore Roosevelt Administration. Dylan’s latter day work is full of references to various source materials from old songs. For me researching these little gems has been a source of pleasure and an education as well. Dylan has an encyclopedic knowledge that he imparts obliquely, allusively and elusively. The verse about being wed to a prostitute has been explained as referring to the Prophet Hosea and his wife Gomer who was an unfaithful woman. The age of 12 is close to bar mitzvah. Is Dylan referring to his family of origin religion? Perhaps. The other line that I didn’t quite get was “Key West is on the horizon line.” An explanation that I like is that this island refuge and paradise is always out in front of the wanderer forever receding in front like a wavering mirage in the distance. The lazy accordion and the length of the song lend to the hypnotic effect of the imagery of the heat and potent flowers. Another “Shelter From the Storm”…”if you’ve lost your mind you will find it there.”

Jm from Szeged, Hungary:

About ‘married a prostitute at 12’, wasn’t this about his bar mitzvah, being made part of the Jewish religion? Note ‘forced to marry’ and ‘we’re still friends’. Ain’t it cute…?.. — And McKinley was Muddy Waters’ name – although I see no further Muddy connections here.

Pj from Sf:

The verse about McKinley is a slight re-write of lines from “White House Blues” a folk song by Charlie Poole and others about McKinley’s assassination in 1901, another song like Murder Most Foul about an American President assassinated. “Jimmy” also could refer to Jimmy Rogers who wrote the song from which Dylan’s album is titled, “My Rough and Rowdy Ways”.

John W from Scotland:

The song starts with the doctor asking McKinley if he has anything to confess. McKinley was US president who was assassinated and it seems to me to reference Murder most Foul. McKinley portrayed himself as the people’s president like Kennedy. However he was also responsible for the Spanish American war and conquered and colonised Cuba, Puerto Rico, Hawaii and the Phillippines for the US and he later became closely associated with big business interests.
Key West is the nearest point in the US to Cuba and it had a significant Cuban population. It has a naval base and was important during the Spanish American War. It was also important during Kennedy’s Cuban missile crisis. Following the assassination the FBI and later the CIA were set up to protect the president, which offers another link to Murder most foul. So McKinley is a ‘man of contradictions’.

I think this song is about a poisoned paradise where the rich and famous have gone to wear hibiscus flowers in their hair and over-dress in the heat. And “nobody has to think too much about Desolation Row.”

Pigeon Key Highway Bridge

Apparently, being forced at age 12 to marry a prostitute also may refer to a common custom during the 17th and 18th centuries in some European countries that consisted of forcing convicted juvenile delinquents to marry prostitutes, offering them freedom in exchange, with the sole condition that they accept said imposition.

As an interesting reference, you can follow the following link:

Pigeon Key Old Bridge

The Hypnotist Collector


Cruzando El Rubicón

Cesar Cruzando el Rubicón

Letras de las canciones del último álbum de Bob Dylan “Rough And Rowdy Ways”

Crucé el Rubicón el día 14 del mes más peligroso del año
En el peor momento en el peor lugar, y no parece que oiga hablar de otra cosa
Me levanté temprano para saludar a la Diosa del Amanecer
Pinté mi carruage, abandoné toda esperanza y crucé el Rubicón

El Rubicón es el Río Rojo, que deambula gentilmente mientras fluye.
Más rojo que tus labios de rubí y la sangre que mana de la rosa
Tres millas al norte del purgatorio, a un paso de la eternidad
Recé a la cruz, besé a las chicas y crucé el Rubicón

¿Qué oscuros días contemplo en este mundo tan deplorablemente descarriado?
¿Cómo puedo recuperar el tiempo, el tiempo tan ociosamente consumido?
¿Cuánto más puede durar? ¿Cuánto puede dilatarse esto en el tiempo?
Abracé a mi amor, agaché la cabeza y crucé el Rubicón

Siento los huesos bajo mi piel y tiemblan de rabia
Haré enviudar a tu esposa, no verás jamás tu postrera edad
Muéstrame a un hombre de bien sobre la faz de la tierra cuya frente resplandezca bajo el sol
Empeñé mi reloj, pagué mis deudas y crucé el Rubicón

Asentaré mi corazón arriba en la colina, allí donde pueda hallar alguna dicha
Si sobrevivo, déjame amar, deja que la hora sea mía
Toma el camino alto, toma el bajo, o sigue el mismo camino en el que estás
Llené mi copa, la compartí y crucé el Rubicón

Mancillaste la flor más hermosa de toda la feminidad
Otros podrían ser tolerantes, otros serían bondadosos
Peró yo te rajaré con un cuchillo curvo y te extrañaré cuando ya no estés
Me detuve entre el cielo y la tierra y crucé el Rubicón

No encontrarás felicidad alguna aquí, ni felicidad ni alegría
Vuelve al arroyo y prueba suerte, búscate un lindo mancebo joven y agradable
Dime cuántos hombres necesito y con quienes puedo contar
Me abroché el cinturón, abotoné mi abrigo y crucé el Rubicón

Siento el Espíritu Santo en mi interior y veo la luz que da la libertad
Creo que está al alcance de cualquier ser humano
Mantente lo más lejos posible, la oscuridad mayor es justo antes del amanecer
Giré la llave y la rompí y crucé el Rubicón

Dulce Mona, ¿Que si sigo pensando en ti? Sinceramente, creo que si
No podría ser nadie más que tú, que has llegado conmigo hasta aquí
La helada mortal ha asolado el sembrado y las hojas de otoño han desaparecido
Encendí la antorcha, miré hacia el este y crucé el Rubicón

El Coleccionista Hipnótico

Crossing The Rubicon

Caesar Crossing The Rubicon

Bob Dylan’s Last Album “Rough And Rowdy Ways” Lyrics


I crossed the Rubicon on the 14th day of the most dangerous month of the year
At the worst time at the worst place – that’s all I seem to hear
I got up early so I could greet the Goddess of the Dawn
I painted my wagon – I abandoned all hope and I crossed the Rubicon

The Rubicon is the Red River, going gently as she flows
Redder then your ruby lips and the blood that flows from the rose
Three miles north of purgatory – one step from the great beyond
I prayed to the cross and I kissed the girls and I crossed the Rubicon

What are these dark days I see in this world so badly bent
How can I redeem the time – the time so idly spent
How much longer can it last – how long can this go on
I embraced my love put down my head and I crossed the Rubicon

I feel the bones beneath my skin and they’re tremblin’ with rage
I’ll make your wife a widow – you’ll never see old age
Show me one good man in sight that the sun shines down upon
I pawned my watch and I paid my debts and I crossed the Rubicon

Put my heart upon the hill where some happiness I’ll find
If I survive then let me love – let the hour be mine
Take the high road – take the low, take the one you’re on
I poured the cup and I passed it along and I crossed the Rubicon

You defiled the most lovely flower in all of womanhood
Others can be tolerant – others can be good
I’ll cut you up with a crooked knife and I’ll miss you when you’re gone
I stood between heaven and earth and I crossed the Rubicon

You won’t find any happiness here – no happiness or joy
Go back to the gutter and try your luck – find you some nice young pretty boy
Tell me how many men I need and who I can count upon
I strapped my belt and buttoned my coat and I crossed the Rubicon

I feel the Holy Spirit inside and see the light that freedom gives
I believe it’s within the reach of every man who lives
Keep as far away as possible – it’s darkest ‘fore the dawn
I turned the key and I broke it off and I crossed the Rubicon

Mona Baby, are you still in my mind – I truly believe that you are
Couldn’t be anybody else but you who’s come with me this far
The killing frost is on the ground and the autumn leaves are gone
I lit the torch and I looked to the east and I crossed the Rubicon


© 2020 by Special Rider Music

Madre De Todas Las Musas

Mnemosine (Madre de todas las Musas y Diosa de la Memoria) por Rossetti

Letras de las canciones del último álbum de Bob Dylan “Rough And Rowdy Ways”

Madre de todas las musas canta para mi
Canta acerca de las montañas y el mar profundo y oscuro
Canta acerca de los lagos y las ninfas del bosque
Que canten con toda su alma todas las mujeres del coro
Canta acerca del honor y la fama y la gloria futura
Madre de todas las musas, canta para mi

Madre de todas las musas cantale a mi corazón
Canta por un amor que está a punto de partir
Canta acerca de los héroes solitarios
Cuyos nombres están grabados en tablas de piedra
Aquellos que batallaron con el dolor para que el mundo pudiera ser libre
Madre de todas las musas, canta para mi

Canta acerca de Sherman, Montgomery y Scott
Canta acerca de Zhukov y Patton y las batallas que libraron
Fueron ellos quienes despejaron el camino para que Presley cantara,
Quienes le allanaron el camino a Martin Luther King
Quienes hicieron lo que hicieron y luego prosiguieron su camino.
Tío, podría pasarme todo el día contando sus historias.

Me estoy enamorando de Calíope
No pertenece a nadie, ¿por qué no me la entregas a mi?
Ella me habla, me habla con sus ojos
Estoy tan cansado de perseguir mentiras
Madre de todas las musas donde quiera que estés
Ya he sobrevivido una larga vida mas que de sobra

Madre de todas las musas desata tu ira
Cosas que no acierto a ver bloquean mi sendero
Muéstrame tu sabiduría, revelame mi destino
Enderezame, ayudame a caminar en la dirección correcta
A forjar mi identidad desde el interior
Tú sabes de lo qué estoy hablando

Llévame al río y libera tus encantos
Déjame yacer entre tus dulces, amorosos brazos
Despiértame, zarandéame, líbrame del pecado
Hazme invisible como el viento
Mi mente siempre dispuesta a divagar, mi espíritu vagabundo
Viajo liviano y vuelvo a casa despacio

El Coleccionista Hipnótico

Medalla de la Academia Sueca a Bob Dylan

Mother Of Muses

Mnemosyne (Mother of Muses and Goddess of Memory) by Rossetti

Bob Dylan’s Last Album “Rough And Rowdy Ways” Lyrics


Mother of Muses sing for me
Sing of the mountains and the deep dark sea
Sing of the lakes and the nymphs in the forest
Sing your hearts out – all you women of the chorus
Sing of honor and fame and of glory be
Mother of Muses, sing for me

Mother of Muses sing for my heart
Sing for a love too soon to depart
Sing of the Heroes who stood alone
Whose names are engraved on tablets of stone
Who struggled with pain so the world could go free
Mother of Muses, sing for me

Sing of Sherman – Montgomery and Scott
Sing of Zhukov and Patton and the battles they fought
Who cleared the path for Presley to sing
Who carved out the path for Martin Luther King
Who did what they did and then went on their way
Man, I could tell their stories all day

I’m falling in love with Calliope
She doesn’t belong to anybody – why not give her to me
She’s speaking to me, speaking with her eyes
I’ve grown so tired of chasing lies
Mother of Muses wherever you are
I’ve already outlived my life by far

Mother of Muses unleash your wrath
Things I can’t see – they’re blocking my path
Show me your wisdom – tell me my fate
Put me upright – make me walk straight
Forge my identity from the inside out
You know what I’m talking about

Take me to the river and release your charms
Let me lay down in your sweet lovin’ arms
Wake me – shake me – free me from sin
Make me invisible like the wind
Got a mind to ramble – got a mind to roam
I’m travelin’ light and I’m slow coming home


© 2020 by Special Rider Music

Bob Dylan’s swedish academy medal