Ojos Verdes

Mi madre habría cumplido 100 años el 26 de noviembre pasado. Me habría gustado tener este artículo listo para esa fecha en particular, pero como ya dije en mi último post, “Sisters Of Mercy“, he tenido problemas y carecía del estado de ánimo adecuado para hacer nada, sino dejarme llevar. De todos modos, quiero hacerlo ahora, porque puede que no sea hoy su cumpleaños, pero es el mío (eso era el 13 de Diciembre, fecha en la que publiqué el artículo en Inglés) y apuesto a que se sentiría muy honrada de que haya decidido celebrar mi cumpleaños con este sentido homenaje a ella. Era una fan fiel de Conchita Piquer, como ella solía referirse a la gran cupletista (la gente acostumbraba denominar a la artista por el diminutivo de su nombre de pila). Solía contarnos que mi padre y ella asistieron a un concierto suyo en un gran teatro de Madrid y ambos quedaron impresionados por su carisma en el escenario. Obviamente, su actuación causó un gran impacto en ellos, especialmente en el ánimo de mi madre. Con mucho alborozo nos relataba el éxito que Concha Piquer tuvo en su debut internacional en L’Olympia de París, cuando estrenó la canción “El Relicario”. Siempre recordaba como la entusiasmada audiencia se puso en pie para dedicarle una estruendosa ovación.

asicanta_7epl-13017-2

Esta última canción que menciono fue grabada más tarde por Sara Montiel para una secuencia de su película “El ultimo Cuplé“. Una versión de estudio diferente fue lanzada por Columbia Records en su LP publicado como “Sarita Montiel canta las canciones de la película El Ultimo Cuplé” que supuestamente debía ser la banda sonora de la mencionada película, aunque en realidad eran grabaciones de estudio diferentes (o tal vez las mismas retocadas). El LP fue lanzado en Europa por London Records según se advierte en las fotos aquí abajo incluidas.

r-2974701-1309948754-jpeg

r-2974701-1309948772-jpeg

Esta es la versión que aparece en el LP de Columbia: “El Relicario” (en realidad cantada por Sarita Montiel, aunque figura en youtube como interpretada por Concha Piquer). Como ferviente admiradora de Conchita Piquer, mi madre solía recordar muchas de sus canciones e incluso canturrearlas a veces. Sin embargo, es posible que no lo creáis, pero no poseía ningún disco de ella. Así que, un día, cuando ya fui adulto, tuve que ir a comprarle uno para regalárselo por su cumpleaños.

_57

“No Te Mires En El Río” era una de mis canciones favoritas del álbum que compré. A mi madre le encantaban todas sus canciones. El tema favorito de ella era esta copla que ahora comparto aquí, “Ojos Verdes”:

Ojos Verdes (Valverde, León y Quiroga)
Concha Piquer

Apoyá en el quicio de la mancebía,
Miraba encenderse la noche de mayo
Pasaban los hombres y yo sonreía,
Hasta que en mi puerta paraste el caballo.
“¡Serrana! ¿Me das candela?”
Y yo te dije: “Gaché,
Ven y tómala en mis labios
Y yo fuego te daré”.
Dejaste el caballo y lumbre te di
Y fueron dos verdes luceros de mayo
Tus ojos pa mí

Ojos verdes,
Verdes como l’arbahaca,
Verdes como er trigo verde,
Y el verde, verde limón.

Ojos verdes, verdes
Con brillo de faca
Que s’han clavaíto en mi corazón.
Pa mí ya no hay soles, luceros ni luna,
No hay más que unos ojos que mi vía son.

Ojos verdes,
Verdes como l’arbahaca,
Verdes como er trigo verde,
Y el verde, verde limón.

Vimos desde el cuarto despertar er día,
Y sonar el alba en la torre la vela
Dejaste mi brazo cuando amanecía,
Y en mi boca un gusto de menta y canela.
“¡Serrana! Para un vestío
Yo te quiero regalá”
Yo te dije: “¡estás cumplío!
No me tienes que dar ná”.
Subiste al caballo, te fuiste de mi
Y nunca otra noche más bella de mayo
E güerto a vivir.

Ojos verdes,
Verdes como l’arbahaca,
Verdes como er trigo verde,
Y el verde, verde limón.

Ojos verdes, verdes, con brillo de faca
Que s’han clavaíto en mi corazón
Pa mí ya no hay soles, luceros ni luna,
No hay más que unos ojos que mi vía son.

Ojos verdes,
Verdes como l’arbahaca,
Verdes como er trigo verde,
Y el verde, verde limón.

conchapiquer_rtve

Esta es la traducción al inglés que hice para la versión inglesa de este artículo:

Ojos Verdes (Green Eyes) (Valverde, León y Quiroga)
By Concha Piquer

Leaning on the door of the brothel,
I watched the night of May light up.
The men passed by
And I smiled,
Until at my door you stopped the horse.
“Serrana, give me the candle”
And I told you: “Man,
Oh come take it from my lips
And I will give you fire.”
You left the horse
And I gave you light
And they were two green May stars your eyes for me.

Green eyes,
Green as the basil.
Green like green wheat
And green, lemon green.

Green eyes green
With knife glitter
That are stuck in my heart
There is no sunshine anymore for me,
Neither stars, or moon,
There are only those eyes that are my whole life.

Green eyes,
Green as the basil.
Green like green wheat
And green, lemon green.

We saw from the room wake up the day,
And to sound the dawn from the watchtower.
You left my arm when the sunrise came
And in my mouth a taste of mint and cinnamon.
“Serrana, for a dress I want to give you.”
I told you, “You’re done,
You don’t have to give me anything.”
You climbed the horse
You left me
And not another night
More beautiful of May I’ve ever lived again.

Si alguien puede ayudarme a mejorarla para que las metáforas y las frases más evocativas sean inteligibles en la lengua de la Rubia Albión, lo agradecería enormemente.

1262597

Otra canción muy popular de Concha Piquer era “Tatuaje“. La letra habla de un marinero que vino en un barco de nombre extranjero con un corazón tatuado en el pecho; Cómo ella le pidió un beso y se enamoró de él. Desde entonces iba buscándolo en cada puerto preguntándole a todo el mundo por su amado. Historias románticas que ella siempre cantaba con su conmovedora voz.

tatuaje-conchapiquer

tatuaje_concha-piquer-a

Pero mi querida madre no era la única de la familia que amaba a Concha Piquer. Otra de sus hermanas, tía Margot, era también una incondicional admiradora de la asombrosa cupletista. Tía Margot murió a los 99 años, unos pocos días antes de llegar a los 100. Desafortunadamente, en sus últimos años, padeció la enfermedad de Alzheimer. No podía recordar el último minuto o lo que había sucedido unos minutos antes, pero aún así su mente seguía trabajando con precisión en el momento presente, permaneciendo siempre ingeniosa y sorprendentemente audaz. Con frecuencia consciente de su olvido, solía sentirse desorientada y llena de ansiedad. Sin embargo, solo tenías que empezar a cantar una canción de Conchita Piquer y ella inmediatamente recordaría la letra y la cantaría contigo. Eso le haría feliz, permitiéndole olvidarse de sus problemas. Al igual que a mi madre, le encantaba “Ojos Verdes”. Muchas veces incluso empezaba a cantar otra de sus favoritas, “No te Mires En El Río”, y se sentía en la gloria. Compramos unos cuantos CDs de la cautivadora artista a la que tanto amaba, y escucharlos era la felicidad para ella siempre desde entonces.

Como ejemplo de la agudeza mental que mi tía conservaba, incluso durante la última etapa de su enfermedad, contaré aquí una anécdota que ya he contado muchas otras veces: Una vez que fui a visitarla, sintiéndose un tanto confundida, me preguntó: “¿Tú quién eres?” Yo entonces repliqué, “¿No sabes quién soy?” Ella se quedó pensativa un instante e inmediatamente respondió, “Uno de nosotros”. Era realmente una dama extraordinaria, incluso amaba a los Beatles. Pero nadie es perfecto; Nunca le gustó Bob Dylan.

El Coleccionista Hipnótico

Ojos Verdes (Green Eyes)

My mother would have been 100 last November 26th. I would have liked to have this ready for that particular date, but as I said in my last post, “Sisters of Mercy,” there were issues and I wasn’t in the right mood to do anything but let myself go. Anyway, I want to do it now, as it may not be her Birthday today, but it is mine and I bet she would feel honored that I’m going to celebrate my Birthday with this heartfelt homage to her. She was a huge fan of Conchita Piquer, as she used to refer to the great cupletist (people used to call the artist by the diminutive of her first name.) My mom used to tell us that my father and herself attended a show of hers in a big theatre in Madrid and both of them were impressed by her charisma on stage. Obviously, her performance made a huge impact on them, especially in my mother’s mood. With much enthusiasm she used to tell us the striking success Concha Piquer had in her international debut at L’Olympia in Paris, when she premiered the song “El Relicario.” She always recalled the excited audience standing up to applaud in a thunderous ovation.

asicanta_7epl-13017-2

This last song I mentioned was later recorded by Sara Montiel for a sequence of her movie “El Ultimo Cuplé (The Last Cuplet).” A different studio version was released by Columbia Records in her LP printed as “Sarita Montiel canta las canciones de la película El Ultimo Cuplé (Sarita Montiel sings the songs of the film The Last Cuplet)” which was supposed to be the soundtrack of the mentioned movie, though they were different studio recordings. It was released in Europe by London Records as seen in the pictures below.

r-2974701-1309948754-jpeg

r-2974701-1309948772-jpeg

This is the version released in the Columbia LP: “El Relicario” (actually by Sarita Montiel, though it is described in youTube as performed by Concha Piquer.) Being such a huge admirer of Conchita Piquer, my mom she used to recall many of her songs and even crooned them at times. However, you might not believe it, but she didn’t own any record of hers. So, one day, when I was already adult, I had to go and buy one for her.

_57

“No Te Mires En El Rio (Don’t Look at Yourself on the River)” was one of my favorites on the album I bought. My mother she loved everyone of her songs. Her favorite one of hers was this one I’m sharing here, “Ojos Verdes (Green Eyes)”:

 

Ojos Verdes (Valverde, León y Quiroga)
Concha Piquer

Apoyá en el quicio de la mancebía,
miraba encenderse la noche de mayo
pasaban los hombres y yo sonreía,
hasta que en mi puerta paraste el caballo.
“¡Serrana! ¿me das candela?”
y yo te dije: “Gaché,
ven y tómala en mis labios
y yo fuego te daré.”
Dejaste el caballo y lumbre te di
y fueron dos verdes luceros de mayo
tus ojos pa mí.

Ojos verdes,
Verdes como l’arbahaca,
verdes como er trigo verde,
y el verde, verde limón.
Ojos verde, verdes
con brillo de faca
que s’han clavaíto en mi corazón.
Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna,
no hay más que unos ojos que mi vía son.
Ojos verdes,
verdes como l’arbahaca,
verdes como er trigo verde,
y el verde, verde limón.

Vimos desde el cuarto despertar er día,
y sonar el alba en la torre la vela
dejaste mi brazo cuando amanecía,
y en mi boca un gusto de menta y canela.
“¡Serrana! para un vestío
yo te quiero regalá”
y yo te dije: “¡estas cumplío!
No me tienes que dar ná.”
Subiste al caballo, te fuiste de mi
y nunca otra noche más bella de mayo
he güerto a vivír.

Ojos verdes,
verdes como l’arbahaca,
verdes como er trigo verde,
y el verde, verde limón.
Ojos verdes, verdes, con brillo de faca
que s’han clavaíto en mi corazón
Pa mi ya no hay soles, luceros ni luna,
no hay más que unos ojos que mi vía son.
Ojos verdes,
verdes como l’arbahaca,
verdes como er trigo verde,
y el verde, verde limón.

conchapiquer_rtve

English Translation:

Ojos Verdes (Green Eyes) (Valverde, León y Quiroga)
By Concha Piquer

Leaning on the door of the brothel,
I watched the night of May light up.
The men passed by
And I smiled,
Until at my door you stopped the horse.
“Serrana, give me the candle”
And I told you: “Man,
Oh come take it from my lips
And I will give you fire.”
You left the horse
And I gave you light
And they were two green May stars your eyes for me.

Green eyes,
Green as the basil.
Green like green wheat
And green, lemon green.

Green eyes green
With knife glitter
That are stuck in my heart
There is no sunshine anymore for me,
Neither stars, or moon,
There are only those eyes that are my whole life.

Green eyes,
Green as the basil.
Green like green wheat
And green, lemon green.

We saw from the room wake up the day,
And to sound the dawn from the watchtower.
You left my arm when the sunrise came
And in my mouth a taste of mint and cinnamon.
“Serrana, for a dress I want to give you.”
I told you, “You’re done,
You don’t have to give me anything.”
You climbed the horse
You left me
And not another night
More beautiful of May I’ve ever lived again.

1262597

Another popular song by Concha Piquer was “Tatuaje (Tattoo).” The lyrics talking about a sailor who came in a ship of stranger name wearing a heart tattooed in his chest; how she demanded a kiss from him and fell in love with him. Since then she went looking for him in every port asking everyone for the one she loved. Pretty romantic stories she always sang with her poignant voice.

tatuaje-conchapiquer

tatuaje_concha-piquer-a

But my beloved mother wasn’t the only one in the family to love Concha Piquer.  Another one of her sisters, Aunt Margot, was also an inconditional fan of the astounding cupletist. Aunt Margot died at 99, just a few days before reaching 100. Unfortunatelly, in her last few years she suffered from Alzheimer’s disease. She could not remember the last minute or what was happening a couple of minutes before, but still her mind kept working accurately in her present moment, being always wit and amazingly bold. Being frequently conscious of her forgetfulness she used to feel anxious and disoriented. However, you just had to start singing a song by Conchita Piquer and she would immediately remember the lyrics and sing along with you. That would make her happy, allowing her to forget about her troubles. Just like my mother, she loved “Ojos Verdes (Green Eyes).” Many times she could even start singing another favorite of hers, “No Te Mires En El Rio (Don’t Look at Yourself on the River),” making her feel so good. We bought a few Cd’s of the inspiring artist she loved so much, and listening to them was ever happiness for her since then.

odeon-7epl-13-545-1961

As an example of the sharpness my aunt still kept, even through her latest disease, I will tell here an anecdote I have told many times: Once I came to visit her and, as she was feeling a bit confused, she asked me, “Who are you?” Then I asked back, “Don’t you know who I am?” She thought about for a second and immediately replied, “One of us.” She really was a cool lady, she even loved the Beatles. But nobody is perfect; She would not like Bob Dylan.

Revolver

Last Friday was the 50th anniversary of the release of the Beatles album “Revolver” in the UK. It didn’t come out until August 8th in the USA though, so it is 50 years ago today since the USA release.  By one of those weird coincidences of life, no more than three weeks ago I received a message from my good friend Valentin Calderon, a well known Bob Dylan fan in the Spanish trading circles. In his note, my friend asked for advice in order to value and certify an original copy of “Revolver” vinyl LP signed by the Fab Four.

20160724_174638

He told me that he has this original UK release from the Parlophone records label in his possession. The cover is torn out in the middle, as seen in this picture above, but the 4 Beatles autographs are still there, well preserved and still visible, though a bit washed out by the time. Valentin has no doubt that the signatures are authentic, since he received it as a gift from a close childhood friend who got it himself from his own mother. She was working in London at the time and had the chance to get her album signed when she met the Beatles at her workplace.

20160724_174605

I asked for help from a friend of mine at the facebook group “Everything Beatles.” Of course he was really kind and gave me a couple of URLs of dedicated websites where they could help with information about signed copies of the Beatles albums. I wrote them asking for advice regarding this subject, but I didn’t get a reply.

20160724_174614

20160724_174629

Before making a few comments on some “Revolver” particularities, I wanted to mention my friend’s request and let you all know about it, in case anybody out there could help or tell us how to proceed.

20160724_174553

Another curiosity of the mentioned item is that there’s one more autograph seen above John Lennon’s signature. I couldn’t tell for sure but I checked the net for comparison and it seems like it could be signed by Lester Pigott, the famous British jockey, several times winner of the Epsom Derby.

20160724_Revolver_signed

As a tribute to this LP which many people consider the greatest masterpiece among The Beatles concept masterworks, I will comment on a couple of curious facts regarding the studio recording sessions. Geoff Emerick, the sound engineer, once declared: “With ‘Revolver’, it was more about making things sound different, rather than real.” As an example, we can hear a seagull screaming sound on “Tomorrow Never Knows” which was actually McCartney’s laughter played double-speed and reversed. Another interesting thing to point out was the Brass Band included in “Yellow Submarine” and the funny crazy session where Brian Jones, Marianne Faithfull, Pattie Harrison, Neil Aspinall and even Geoff Emerick and George Martin were singing along in the chorus. No doubt the LP revolved things as no other pop-rock effort had ever done before.

revolver

Robert_Whitaker-Revolver_66

The Hypnotist Collector

Bibliography:

Scapelliti, Christopher (August 5, 2016) The Beatles’ ‘Revolver’: Guide to the Songs, Instruments and Recording Equipment. Retrieved August 8, 2016 from http://www.guitarworld.com/guide-recording-equipment-songs-and-instruments-featured-beatles-revolver-album

Cabrera, Enrique (©Copyright 1996-2000) Only Some Northern Songs In Revolver. Retrieved August 8, 2016 from http://www.upv.es/~ecabrera/revolver.html

Yes It Is (Si Lo Es)

the_beatles-ticket_to_ride_s_4

No hace mucho me tope en Facebook con una versión de “Yes It Is”. Ya sabéis, esa canción de los Beatles que se publicó inicialmente en 1965 como cara-B del sencillo “Ticket To Ride”, anticipando la llegada del álbum “Help!”. Sí, exactamente, aquél excepcional LP que contenía la banda sonora de la original y divertida película dirigida por Richard Lester y protagonizada por los “Fab Four”. La cuestión es que, no lo esperaba, pero me pareció no haber escuchado nunca antes la versión disponible en YouTube a la que me dirigía el enlace. Se trataba de la pista incluida en el “Anthology 2”. Aunque creía haber prestado la necesaria atención a todos y cada uno de los cortes de esa trilogía, esta curiosa versión de “Yes It Is” me resultaba ahora más novedosa y mucho más impactante que entonces, cuando mi afán coleccionista me llevó a comprar los “compact discs” e incluso un par de volúmenes en vinilo de esa colección ¿Que ocurría con esas imprevisibles y a veces desconcertantes armonías vocales, esos complejos acordes plagados de semitonos que provocaban en mi ese vértigo de los sentidos? ¿Era acaso que percibía el abismo sonoro al que esos arpegios parecían abocados al menor descuido? Difícil averiguar por que vericuetos, Lennon, responsable en su mayor parte de la canción, había decidido llevar el vehículo de sus emociones. Aunque la naturaleza de la composición no admite demasiadas dudas sobre la profundidad de esos sentimientos. Claro que las armonías vocales fueron elaboradas gracias al talento creador del genial productor George Martin, recientemente fallecido, que intervino en los arreglos definitivos ¿Y que decir de la forma íntima en que Lennon introduce la canción apenas susurrando los primeros versos? Lo más triste era pensar que esta incisiva creación de John había surgido en su momento como cara-B y apenas nadie le había dedicado la atención que merecía. Probablemente incluso muchos de nosotros ni siquiera dimos la vuelta al disco para escucharla cuando el ejemplar cayó en nuestras manos por primera vez. Mi perplejidad era manifiesta y tuve que indagar un poco más a fondo sobre la gestación de este corte, la grabación y los pormenores de ésta singular versión en concreto.

Este pequeño gran tema que el sencillo “Ticket To Ride” escondía en su cara-B era una composición que Lennon escribió en su casa de Kenwood, Surrey. Paul McCartney declaró mas tarde haber estado allí cuando dieron con la pieza definitiva, pero reconociendo la autoría de John y afirmando que era una balada notable, algo bastante inusual en el trabajo de su colega a pesar de haber escrito unas cuantas de belleza incuestionable. En ella mostraba Lennon su lado romántico en franca contradicción con su imagen pública, a menudo más mordaz. El propio Lennon la describía después en una entrevista concedida a la revista “Playboy” en 1980 como un intento fallido de reescribir “This Boy”. Ciertamente existen similitudes entre ambos temas, sobre todo en la estructura musical, el compás 12/8, las armonías vocales a tres voces y la ristra de acordes al más puro estilo Doo-Wop. Sin embargo, cuando se analizan ambas composiciones minuciosamente la comparación prueba que su autor iba unos cuantos pasos más allá en este trabajo, llevándonos hacia más profundas aguas en el terreno musical y emocional. La partitura, en clave de Mi, muestra una sorprendente originalidad y una mayor complejidad en la sucesión de acordes y en los cambios que se producen en la pieza que nos ocupa.

ticket-to-ride-yes-it-is-beatles45d

“Yes It is” se grabó el 16 de Febrero de 1965, en los estudios de Abbey Road. El mismo dia en el que habían llevado a cabo la grabación de “I Need You”, el gran tema de Harrison. Los Beatles completaron el ritmo y la instrumentación grabando 14 tomas diferentes durante 2 arduas horas de trabajo en el estudio, entre las 5 y las 7 de la tarde. Mas tomas de las que habían dedicado a cualquier otra canción de las que registraron ese año. Al parecer a John le entusiasmó el uso que George había hecho del pedal del volumen de su guitarra durante la grabación de “I Need You” y considerando que añadía cierta melancolía al clima le pidió que lo emplease también en esta pieza suya. Tras dar la pista básica por concluida, Lennon, McCartney y Harrison dedicaron tres horas más a perfeccionar las armonías vocales grabando los ensayos en directo. La grabación final cuenta con algunas de las armonías corales a tres voces mas complejas y disonantes de los Beatles.

La versión a la que me refiero fue publicada en el álbum “The Beatles Anthology 2”. La pista constaba en realidad de dos tomas diferentes convenientemente mezcladas. El corte – cito más o menos literalmente el comentario de Enrique Cabrera en su excelente página The Spanish Beatles Page – arranca con la toma 2, en la que los Beatles tratan de perfeccionar el acompañamiento mientras John Lennon simplemente murmura los primeros versos de forma sobrecogedoramente íntima, a modo de guía, hasta llegar incluso a tararearla. Esa toma había quedado interrumpida durante el puente porque a John se le rompió una cuerda de la guitarra. La canción se completa con la toma 14 (el master original grabado en directo en el estudio con las armonías vocales a tres voces afinadas a la perfección) que en esta versión ha sido milagrosamente re-editada y re-mezclada por George Martin (productor) y Geoff Emerick (ingeniero de sonido). El resultado es más que satisfactorio. Se podría calificar de prodigioso.

“Yes It Is” se publicó en su momento como cara-B del sencillo “Ticket to Ride” tanto en el Reino Unido como en los Estados Unidos. Las copias Americanas del disco acreditaban erróneamente este tema como perteneciente a la película “Eight Arms to Hold You (Ocho Brazos para Abrazarte)”, título original del film “Help!”, en el que nunca fue incluido.

s-l1600-BSide

La canción apareció luego en el “Beatles VI” en los Estados Unidos, pero Capitol Records no recibió ninguna copia de la mezcla estéreo, así que cuando la incluyeron en su reconstruído album “Beatles VI”, crearon una mezcla estéreo artificial, una copia “duofónica” de la mezcla mono que habían recibido, añadiendo además excesiva reverberación en el proceso.

The+Beatles+Beatles+VI+-+Purple+Label+-+La+333618

También fue incluida en recopilatorios posteriores como “Love Songs”, la versión Británica del álbum “Rarities”, el “Past Masters Volume One” (en el que hizo su primera aparición como auténtico estéreo) y en el “Anthology 2” (alternate mix). La mezcla mono original solo aparece en el Mono Masters CD como parte de la caja titulada “The Beatles In Mono”.

El significado de la letra es oscuro y sin embargo los versos, cargados de sugerencias, penetran en el corazón, acompañados de las voces y el tono melancólico de la composición:

“Yes It Is”

If you wear red tonight
Remember what I said tonight
For red is the color that my baby wore
And what is more, it’s true
Yes it is

Scarlet were the clothes she wore
Everybody knows I’ve sure
I could remember all the things we planned
Understand, it’s true
Yes it is, it’s true
Yes it is

I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it’s my pride
Yes it is, yes it is
Oh, yes it is, yeah

Please don’t wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it’s true
Yes it is, it’s true
Yes it is

I could be happy with you by my side
If I could forget her, but it’s my pride
Yes it is, yes it is
Oh, yes it is, yeah

Please don’t wear red tonight
This is what I said tonight
For red is the color that will make me blue
In spite of you, it’s true
Yes it is, it’s true
Yes it is, it’s true

=======================

“Si lo es”

Si vistes de rojo esta noche,
Recuerda lo que te dije,
Porque rojo es el color que mi chica vestía
Y lo que es más, es verdad,
Sí, lo es.

Escarlata el vestido que ella llevaba
Todo el mundo lo sabe, estoy seguro
Recordaría todo lo que habíamos planeado
Comprendelo, es verdad,
Si lo es, es verdad
Si lo es.

Sería feliz contigo a mi lado,
Si pudiese olvidarla, pero se trata de mi orgullo
Si lo es, si lo es,
¡Oh, si lo es, siiii!

Por favor no vistas de rojo esta noche
Eso es lo que digo esta noche
Porque rojo es el color que me entristece
A pesar de ti, es verdad,
Si lo es, es verdad
Si lo es.

Sería feliz contigo a mi lado,
Si pudiese olvidarla, pero se trata de mi orgullo
Si lo es, si lo es,
¡Oh, si lo es, siiii!

Por favor no vistas de rojo esta noche
Eso es lo que digo esta noche
Porque rojo es el color que me entristece
A pesar de ti, es verdad,
Si lo es, es verdad
Si lo es, es verdad

Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

La creencia general había sido que la chica de rojo era un antiguo amor perdido. Eso es lo primero que tiende uno a pensar cuando escucha la canción sin analizar la letra en profundidad. Se diría que el verso “pero se trata de mi orgullo” alude a una relación fallida, como si el resentimiento le impidiese olvidarla a causa del orgullo herido por el sentimiento de abandono. Sin embargo, Ian MacDonald en su libro “Revolution In The Head (Revolución En La Mente)”, publicado en 1997, sugiere la influencia de Edgar Alan Poe al invocar el color escarlata y la existencia de una insinuación de que la amante perdida a la que se refiere en la canción esta muerta. En el mismo párrafo habla de romanticismo y menciona el tono febril y atormentado de la composición.

RITH

MacDonald no aporta argumento alguno, aunque no resulta difícil aceptar su teoría si pensamos en el verso que dice “recordaría todo lo que habíamos planeado”. Parece indicar que ella no volverá, que ya no es de este mundo. Se esfumó para siempre la oportunidad de que esos planes se cumplan. Porque a menudo el mayor tormento cuando sufrimos la muerte prematura de un ser querido consiste en evocar la cantidad de cosas inacabadas y planes incompletos que ya nunca podrán llevarse a cabo. También cabría admitir la débil insinuación que Dave Rybaczewski hace cuando argumenta que ningún hombre en su sano juicio llamaría a su anterior amante “mi chica” a menos que ella hubiese fallecido. Menos aún un hombre despechado. El análisis de MacDonald va mucho mas lejos cuando apunta que “la figura fantástica que aquí se conjura es probablemente una transmutación de la difunta madre de Lennon, la pelirroja Julia”. Sobre esta cuestión no he conseguido hallar justificación alguna, salvo una declaración poco fiable encontrada al azar: Alguien comentaba en Songfacts, otra de las páginas consultadas, que si fuésemos auténticos fans de los Beatles y hubiésemos leído el libro “The Beatles Anthology” habríamos descubierto que la canción se refería a Julia, la madre de John, que llevaba un traje rojo cuando murió atropellada por un policía borracho fuera de servicio, mientras esperaba en la parada del autobús. Me pasé una tarde releyendo el “Anthology” para tratar de corroborar esa afirmación y no logré encontrar nada que lo confirme. En la sección correspondiente a su biografía personal Lennon narraba todo lo relativo a la muerte de su madre de forma pormenorizada, pero no mencionaba en absoluto como iba vestida en el momento del accidente. El capítulo dedicado al año 1965 incluye comentarios de los propios Beatles, o de sus colaboradores, acerca de las canciones del álbum “Help!” y no hablan de “Yes It Is” en modo alguno. Ni siquiera aparece en el índice. En cualquier caso, la canción resulta así mucho más conmovedora, si concedemos el menor crédito a las sugerencias de Ian MacDonald. Y es cierto que la forma en que Lennon canta esos dos versos “Sería feliz contigo a mi lado, Si pudiese olvidarla, pero se trata de mi orgullo…” y cómo insiste en el estribillo repitiendo ese “Sí, lo es”, poniendo el énfasis en lo que ni siquiera se atreve a mencionar: “Si lo es, Si lo es, Oh, si lo es, siii”, induce a sospechar que esa verdad a la que hace referencia encierra un auténtico drama, una tragedia de la que le es imposible escapar. Su recuerdo le perseguirá siempre. Cabe preguntarse por qué habla de orgullo entonces, si se refiere a Julia, y la única explicación que se me ocurre es la de su orgullo herido por el abandono que pudo haber sentido durante los años en que su madre estuvo algo más alejada de él. Una herida aún más dolorosa al comprender que debía resignarse a perderla definitivamente justo en el momento en que creía haberla recuperado para siempre.

29 chansons du film help french ep beatles picture sleeve

Es significativo el hecho de que según los informes John Lennon nunca llegara a sentirse orgulloso de la canción e incluso la minusvalorase, especialmente tras la separación del grupo. George Harrison la prefirió a “Ticket To Ride” y la consideró merecedora de ser la cara principal del “single” y a Cynthia Lennon (la mujer de John entonces y madre de su hijo Julian, Cynthia Powell de soltera) siempre le pareció excelente, manifestando en alguna ocasión que se trataba de su canción favorita de los Beatles. Numerosos críticos han elogiado la sugerente simplicidad de la letra, con la misteriosa imagen de la mujer de rojo, la fuerza del estribillo, la osadía de su compleja sucesión de acordes, la fascinante perfección de los coros y el tono melancólico de la melodía subrayado por el pedal de Harrison. Otros declaran no saber exactamente que es lo que les conmueve en ella; Sencillamente, llega a lo mas hondo de las entrañas. Pero tal vez Lennon aspiraba a algo tan sublime en ese intento, algo tan íntimo y revelador para su propio entendimiento, probablemente algo que radicaba en la esencia de su propio ser, que cualquier logro le habría parecido siempre desafortunado. O quizás la esclavitud emocional respecto a un pasado trágico dejara de tener algún significado para él, una vez encontrada la plenitud en su madurez, como se ha sugerido. Lo cierto es que nos dejó para la posteridad un magnífico tema que, como comentaba una tal Michelle en una de las páginas que he visitado, “aún hoy, después de 50 años, actúa como una patada de kárate en el corazón” y su conmovedora belleza puede inundarte y hacer que se te salten las lágrimas o provocar escalofríos sacudiéndote de la cabeza a los pies ¡No exagero! Volved a escucharla si no lo habéis hecho ya recientemente. Me lo agradeceréis.

the_beatles-ticket_to_ride_s_23

Escrita por: Lennon-McCartney
Grabada el: 16 de Febrero de 1965
Productor: George Martin
Ingeniero de sonido: Norman Smith

Sencillo (7 pulgadas 45 rpm) – Publicado: 9 de Abril de 1965 (UK), 19 de Abril de 1965 (USA)

Instrumentación (probablemente):

John Lennon: voz, guitarra rítmica acústica (1964 Ramirez A-1 Segovia)
Paul McCartney: armonías vocales, bajo (1963 Hofner 500/1)
George Harrison: armonías vocales, guitarra líder (1963 Gretsch 6119 Tennessean)
Ringo Starr: batería (platillos) (1964 Ludwig Super Classic Black Oyster Pearl)

Disponible en la actualidad en los siguientes álbums:

Past Masters
Anthology 2 (alternate mix)

El Coleccionista Hipnótico

Bibliografía:

Ian MacDonald (1997) Revolution In The Head (Revolución en la Mente) @2000, Celeste Ediciones ISBN 84-8211-221-X

Dave Rybaczewski (21 de Febrero de 2010) Beatles Music History: The In-Depth Story Behind The Songs of The Beatles. Consultado el 6 de Junio de 2016 en http://www.beatlesebooks.com/yes-it-is

Songfacts staff (sin fecha declarada) Yes It Is by The Beatles – Album: Beatles VI. Consultado el 6 de Junio de 2016 en http://www.songfacts.com/detail.php?id=9759

Quirino Sanchez Gutierrez @vidrioso-Mexico (31 de Diciembre de 2010) Canción del Día–Yes It Is. Consultado el 18 de Junio de 2016 en http://www.taringa.net/comunidades/thebeatlesfans/1544417/Cancion-del-Dia-Yes-It-is.html

Enrique Cabrera (1995) The Spanish Beatles Page. Consultado el  19 de Junio de 2016 en http://www.upv.es/~ecabrera/indice.html